明けましておめでとうございます
Japanese
    
Japanese phrasebook
|  | This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. | 
| Kanji in this term | 
|---|
| 明 | 
| あ Grade: 2 | 
| kun’yomi | 
Phrase
    
明けましておめでとうございます • (akemashite omedetō gozaimasu)
- Happy New Year
- 明けましておめでとうございます。今年もどうぞよろしく。- Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshi mo dōzo yoroshiku.
- Happy New Year. We’ll be counting on you this year as well.
 
 
- 明けましておめでとうございます。今年もどうぞよろしく。
Usage notes
    
The phrase should not be used before the new year has begun. It is often followed by another expression:
- 今年もよろしくお願いします。 ― Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu. ― I hope to see you again this year.
Other variations exist, however, this expression is used to ask for a continuation of a good relationship for the next year.
Synonyms
    
- 明けましておめでとう (akemashite omedetō)
- 新年おめでとうございます (shinnen omedetō gozaimasu)
- 新年明けましておめでとうございます (shinnen akemashite omedetō gozaimasu)
- 謹賀新年 (kinga shinnen)
Related terms
    
- 良いお年をお迎え下さい (yoi otoshi o omukae kudasai)
See also
    
 Japanese New Year on  Wikipedia.Wikipedia Japanese New Year on  Wikipedia.Wikipedia
References
    
- Muira, Akira: Japanese words & their uses. Charles E. tuttle Company, 1990. →ISBN
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.