喪亡
Chinese
    
| lose (by death); mourning; funeral | to die; to perish | ||
|---|---|---|---|
| trad. (喪亡) | 喪 | 亡 | |
| simp. (丧亡) | 丧 | 亡 | |
Pronunciation
    
Synonyms
    
- 下世 (xiàshì) (formal)
 - 上天 (shàngtiān) (euphemistic)
 - 上路 (shànglù) (euphemistic)
 - 不在 (bùzài) (euphemistic)
 - 不幸 (bùxìng) (Classical Chinese, euphemistic)
 - 不祿/不禄 (bùlù) (archaic, euphemistic, of military officers)
 - 亡
 - 亡故 (wánggù) (literary)
 - 仙逝 (xiānshì) (euphemistic)
 - 仙遊/仙游 (xiānyóu) (euphemistic)
 - 作古 (zuògǔ) (literary, euphemistic)
 - 做鬼 (zuòguǐ) (colloquial)
 - 傾世/倾世 (qīngshì) (literary)
 - 傾亡/倾亡 (qīngwáng) (literary)
 - 入寂 (rùjì) (Buddhism, of Buddhist monks)
 - 凋謝/凋谢 (diāoxiè) (to die of old age)
 - 化去 (huàqù) (euphemistic)
 - 升天 (shēngtiān) (euphemistic)
 - 即世 (jíshì) (literary)
 - 去世 (qùshì)
 - 合眼 (héyǎn) (euphemistic)
 - 喪命/丧命 (sàngmìng) (euphemistic)
 - 喪生/丧生 (sàngshēng) (euphemistic)
 - 嗚呼/呜呼 (wūhū) (euphemistic)
 - 嗝屁 (gěpì) (Mandarin, vulgar, derogatory)
 - 嚥氣/咽气 (yànqì) (colloquial)
 - 回老家 (huí lǎojiā) (euphemistic, humorous)
 - 圓寂/圆寂 (yuánjì) (of Buddhist monks or nuns)
 - 壽終正寢/寿终正寝 (shòuzhōngzhèngqǐn) (euphemistic)
 - 安息 (ānxī) (euphemistic)
 - 安眠 (ānmián) (euphemistic)
 - 小喇叭兒吹了/小喇叭儿吹了 (xiǎo lǎbār chuī le) (Beijing Mandarin)
 - 就義/就义 (jiùyì) (to die a martyr)
 - 崩 (bēng) (of a king, emperor, monarch, etc.)
 - 崩殂 (bēngcú) (Classical, of a king, emperor, monarch, etc.)
 - 彈老三/弹老三 (Northern Wu, informal, humorous)
 - 往生 (wǎngshēng) (euphemistic)
 - 忽然 (hūrán) (Classical Chinese, euphemistic)
 - 掛/挂 (guà) (slang, humorous)
 - 故 (gù)
 - 故世 (gùshì) (euphemistic, chiefly of one's elders)
 - 故去 (gùqù) (euphemistic, chiefly of one's elders)
 - 斃命/毙命 (bìmìng) (pejorative)
 - 早死 (zǎosǐ)
 - 晏駕/晏驾 (yànjià) (of a king, emperor, monarch, etc.)
 - 枯死 (kūsǐ) (literary, figurative)
 - 棄世/弃世 (qìshì) (literary)
 - 歸天/归天 (guītiān) (euphemistic)
 - 歸西/归西 (guīxī) (euphemistic)
 - 歸道山/归道山 (guī dàoshān) (literary, euphemistic)
 - 死 (sǐ)
 - 死亡 (sǐwáng) (formal)
 - 死人 (sǐrén)
 - 死去 (sǐqù) (informal)
 - 死掉 (sǐdiào) (informal)
 - 死翹翹/死翘翘 (sǐqiàoqiào) (informal, humorous)
 - 死脫/死脱 (5shi-theq) (Wu)
 - 殞/殒 (yǔn) (archaic)
 - 氣絕/气绝 (qìjué) (literary)
 - 永眠 (yǒngmián) (euphemistic, honorific)
 - 沒世/没世 (mòshì) (literary)
 - 沉眠 (chénmián) (euphemistic)
 - 消忒 (Hakka, euphemistic)
 - 物化 (wùhuà) (literary)
 - 畢命/毕命 (bìmìng) (formal, euphemistic)
 - 病亡 (bìngwáng) (to die of illness)
 - 病故 (bìnggù) (to die of illness)
 - 病死 (bìngsǐ) (to die of illness)
 - 病逝 (bìngshì) (to die of illness)
 - 百年歸老/百年归老 (bǎiniánguīlǎo) (euphemistic, of the elderly)
 - 盡命/尽命 (jìnmìng) (literary, euphemistic)
 - 終/终 (zhōng) (literary, or in compounds, euphemistic)
 - 絕/绝 (jué) (literary, or in compounds)
 - 翹辮子/翘辫子 (qiào biànzi) (informal, humorous)
 - 老了 (lǎo le) (euphemistic, of the elderly)
 - 蒙主寵召/蒙主宠召 (méngzhǔchǒngzhào) (euphemistic)
 - 薨 (hōng) (Classical Chinese, of feudal lords or high officials)
 - 薨逝 (hōngshì) (of feudal lords)
 - 被難/被难 (bèinàn) (to be killed in a disaster, political incident, etc.)
 - 見背/见背 (jiànbèi) (literary, of one's parents or elders)
 - 見閻王/见阎王 (jiàn Yánwáng) (figurative)
 - 賓天/宾天 (bīntiān) (of a king, emperor, monarch, etc.)
 - 走 (zǒu) (euphemistic)
 - 走去踮 (Hokkien, euphemistic)
 - 身亡 (shēnwáng) (formal, usually from unnatural causes)
 - 辭世/辞世 (císhì) (literary)
 - 逝世 (shìshì)
 - 進棺材/进棺材 (jìn guāncái)
 - 過世/过世 (guòshì)
 - 過去/过去 (guòqù) (euphemistic)
 - 過往/过往 (Hokkien, euphemistic, Teochew, euphemistic)
 - 過身/过身 (guòshēn) (literary)
 - 過面/过面 (Hokkien)
 - 長山賣鴨卵/长山卖鸭卵 (Hakka, euphemistic)
 - 長眠/长眠 (chángmián) (euphemistic, honorific)
 - 閉眼/闭眼 (bìyǎn) (euphemistic)
 - 隕落/陨落 (yǔnluò) (euphemistic)
 - 離世/离世 (líshì) (euphemistic)
 - 駕崩/驾崩 (jiàbēng) (of a king, emperor, monarch, etc.)
 - 駕鶴西去/驾鹤西去 (jiàhèxīqù) (euphemistic)
 - 駕鶴西遊/驾鹤西游 (jiàhèxīyóu) (euphemistic)
 - 龍馭上賓/龙驭上宾 (lóngyùshàngbīn) (of an emperor)
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.