吹牛皮
Chinese
to blow; blast; puff to blow; blast; puff; boast; brag; end in failure |
|||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (吹牛皮) |
吹 | 牛皮 | |

Two Naxi people with a goatskin raft. Goatskin rafts are easier to blow than Cowhide rafts.
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Synonyms
- 吹 (colloquial)
- 吹噓/吹嘘 (chuīxū)
- 吹水 (chuīshuǐ) (chiefly Cantonese)
- 吹牛 (chuīniú) (colloquial)
- 吹牛三 (1tshy 6gnieu-se) (Wu)
- 吹牛屄 (chuīniúbī)
- 呾卵話/呾卵话 (Teochew)
- 喝仙 (Min Nan)
- 嗙虎膦 (Southern Sixian Hakka)
- 嗙雞胲/嗙鸡胲 (Hakka)
- 好臉/好脸 (Hokkien, Teochew)
- 拉空 (Teochew)
- 拉誧/拉𰵩 (Teochew)
- 放空 (Min Nan)
- 放臭屁 (Min Nan)
- 放風球/放风球 (Min Nan)
- 放風龜/放风龟 (Min Nan)
- 歕雞胲/𬅫鸡胲 (Zhao'an Hakka)
- 歕雞胿/𬅫鸡胿 (pûn-ke-kui) (Min Nan)
- 白話/白话 (báihua) (regional)
- 相空 (Min Nan)
- 矜人 (jīnrén) (literary)
- 練扇空/练扇空 (Min Nan)
- 膨風/膨风 (Min Nan)
- 自矜 (zìjīn)
- 自詡/自诩 (zìxǔ)
- 自誇/自夸 (zìkuā)
- 表功 (biǎogōng) (to brag about one's contributions)
- 誇/夸 (kuā)
- 誇口/夸口 (kuākǒu)
- 誇喙/夸喙 (kuă-*chói) (Eastern Min)
- 誇耀/夸耀 (kuāyào)
- 說大話/说大话 (shuō dàhuà)
- 講嘐潲話/讲嘐潲话 (Hokkien)
- 講空/讲空 (Min Nan)
- 車大炮/车大炮 (Cantonese, Hakka, Teochew)
- 風龜/风龟 (Min Nan)
- 鼓吹
Dialectal synonyms of 說大話 (“to brag; to boast; to talk big”) [map]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.