口車に乗せる
Japanese
    
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 口 | 車 | 乗 | 
| くち Grade: 1 | くるま > ぐるま Grade: 1 | の Grade: 3 | 
| Alternative spelling | 
|---|
| 口車に乘せる (kyūjitai) | 
Verb
    
口車に乗せる • (kuchiguruma ni noseru) transitive ichidan (stem 口車に乗せ (kuchiguruma ni nose), past 口車に乗せた (kuchiguruma ni noseta))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 口車に乗せる | 
| mediopassive | 口車に乗る | 
- to deceive with sweet talk, to wheedle
Conjugation
    
Conjugation of "口車に乗せる" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 口車に乗せ | くちぐるまにのせ | kuchiguruma ni nose | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 口車に乗せ | くちぐるまにのせ | kuchiguruma ni nose | |
| Shūshikei ("terminal") | 口車に乗せる | くちぐるまにのせる | kuchiguruma ni noseru | |
| Rentaikei ("attributive") | 口車に乗せる | くちぐるまにのせる | kuchiguruma ni noseru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 口車に乗せれ | くちぐるまにのせれ | kuchiguruma ni nosere | |
| Meireikei ("imperative") | 口車に乗せよ¹ 口車に乗せろ² | くちぐるまにのせよ¹ くちぐるまにのせろ² | kuchiguruma ni noseyo¹ kuchiguruma ni nosero² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 口車に乗せられる | くちぐるまにのせられる | kuchiguruma ni noserareru | |
| Causative | 口車に乗せさせる 口車に乗せさす | くちぐるまにのせさせる くちぐるまにのせさす | kuchiguruma ni nosesaseru kuchiguruma ni nosesasu | |
| Potential | 口車に乗せられる 口車に乗せれる³ | くちぐるまにのせられる くちぐるまにのせれる³ | kuchiguruma ni noserareru kuchiguruma ni nosereru³ | |
| Volitional | 口車に乗せよう | くちぐるまにのせよう | kuchiguruma ni noseyō | |
| Negative | 口車に乗せない 口車に乗せぬ 口車に乗せん | くちぐるまにのせない くちぐるまにのせぬ くちぐるまにのせん | kuchiguruma ni nosenai kuchiguruma ni nosenu kuchiguruma ni nosen | |
| Negative continuative | 口車に乗せず | くちぐるまにのせず | kuchiguruma ni nosezu | |
| Formal | 口車に乗せます | くちぐるまにのせます | kuchiguruma ni nosemasu | |
| Perfective | 口車に乗せた | くちぐるまにのせた | kuchiguruma ni noseta | |
| Conjunctive | 口車に乗せて | くちぐるまにのせて | kuchiguruma ni nosete | |
| Hypothetical conditional | 口車に乗せれば | くちぐるまにのせれば | kuchiguruma ni nosereba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential | ||||
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.