並瓢虫
Japanese
    
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 並 | 瓢 | 虫 | 
| なみ Grade: 6 | てんとう | |
| Jinmeiyō | Grade: 1 | |
| kun’yomi | jukujikun | |
| Alternative spelling | 
|---|
| 竝瓢蟲 (kyūjitai) | 
Etymology
    
Compound of 並 (nami, “average, ordinary”) + 天道 (tentō, literally, “celestial path”, but here referring to 天道虫 (tentō mushi, “ladybird, ladybug”); the 瓢虫 spelling is an alternative for tentō mushi).[1][2]
The use 瓢虫 for the tentō portion is an example of jukujikun (熟字訓), borrowed from Chinese.
Noun
    
並瓢虫 or 並瓢虫 • (nami tentō) ←なみてんたう (namitentau) or ナミテンタウ (namitentau)?
Usage notes
    
References
    
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.