ぼろぼろ
See also: ほろほろ and ぽろぽろ
Japanese
    
    Adjective
    
ぼろぼろ or ボロボロ • (boroboro) -na (adnominal ぼろぼろな (boroboro na na), adverbial ぼろぼろに (boroboro ni ni))
Inflection
    
Inflection of ぼろぼろ
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | ぼろぼろだろ | ボロボロだろ | boroboro daro | 
| Continuative (連用形) | ぼろぼろで | ボロボロで | boroboro de | 
| Terminal (終止形) | ぼろぼろだ | ボロボロだ | boroboro da | 
| Attributive (連体形) | ぼろぼろな | ボロボロな | boroboro na | 
| Hypothetical (仮定形) | ぼろぼろなら | ボロボロなら | boroboro nara | 
| Imperative (命令形) | ぼろぼろであれ | ボロボロであれ | boroboro de are | 
| Key constructions | |||
| Informal negative | ぼろぼろではない ぼろぼろじゃない | ボロボロではない ボロボロじゃない | boroboro de wa nai boroboro ja nai | 
| Informal past | ぼろぼろだった | ボロボロだった | boroboro datta | 
| Informal negative past | ぼろぼろではなかった ぼろぼろじゃなかった | ボロボロではなかった ボロボロじゃなかった | boroboro de wa nakatta boroboro ja nakatta | 
| Formal | ぼろぼろです | ボロボロです | boroboro desu | 
| Formal negative | ぼろぼろではありません ぼろぼろじゃありません | ボロボロではありません ボロボロじゃありません | boroboro de wa arimasen boroboro ja arimasen | 
| Formal past | ぼろぼろでした | ボロボロでした | boroboro deshita | 
| Formal negative past | ぼろぼろではありませんでした ぼろぼろじゃありませんでした | ボロボロではありませんでした ボロボロじゃありませんでした | boroboro de wa arimasen deshita boroboro ja arimasen deshita | 
| Conjunctive | ぼろぼろで | ボロボロで | boroboro de | 
| Conditional | ぼろぼろなら(ば) | ボロボロなら(ば) | boroboro nara (ba) | 
| Provisional | ぼろぼろだったら | ボロボロだったら | boroboro dattara | 
| Volitional | ぼろぼろだろう | ボロボロだろう | boroboro darō | 
| Adverbial | ぼろぼろに | ボロボロに | boroboro ni | 
| Degree | ぼろぼろさ | ボロボロさ | boroborosa | 
Adverb
    
ぼろぼろ or ボロボロ • (boroboro)
- (onomatopoeia) being dilapidated, beat-up, old, crumbling, worn-out, ragged
- food falling out of one's mouth while eating
- tears falling
Verb
    
ぼろぼろする or ボロボロする • (boroboro suru) suru (stem ぼろぼろし (boroboro suru shi), past ぼろぼろした (boroboro suru shita))
- be in tatters, be in rags
- be crumbled
Conjugation
    
Conjugation of "ボロボロする" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | ボロボロし | ぼろぼろし | boroboro shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | ボロボロし | ぼろぼろし | boroboro shi | |
| Shūshikei ("terminal") | ボロボロする | ぼろぼろする | boroboro suru | |
| Rentaikei ("attributive") | ボロボロする | ぼろぼろする | boroboro suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | ボロボロすれ | ぼろぼろすれ | boroboro sure | |
| Meireikei ("imperative") | ボロボロせよ¹ ボロボロしろ² | ぼろぼろせよ¹ ぼろぼろしろ² | boroboro seyo¹ boroboro shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | ボロボロされる | ぼろぼろされる | boroboro sareru | |
| Causative | ボロボロさせる ボロボロさす | ぼろぼろさせる ぼろぼろさす | boroboro saseru boroboro sasu | |
| Potential | ボロボロできる | ぼろぼろできる | boroboro dekiru | |
| Volitional | ボロボロしよう | ぼろぼろしよう | boroboro shiyō | |
| Negative | ボロボロしない | ぼろぼろしない | boroboro shinai | |
| Negative continuative | ボロボロせず | ぼろぼろせず | boroboro sezu | |
| Formal | ボロボロします | ぼろぼろします | boroboro shimasu | |
| Perfective | ボロボロした | ぼろぼろした | boroboro shita | |
| Conjunctive | ボロボロして | ぼろぼろして | boroboro shite | |
| Hypothetical conditional | ボロボロすれば | ぼろぼろすれば | boroboro sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
Related terms
    
- ほろほろ (horohoro)
- ぽろぽろ (poroporo)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.