はて
Japanese
    
    Etymology 1
    
| For pronunciation and definitions of はて – see the following entries. | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
| (This term, はて, is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as はて, see Category:Japanese kanji read as はて.) | 
Etymology 2
    
Attested from the Edo Period (1603-1868).
Interjection
    
はて • (hate)
- dear me, wait a minute, well (at the start of a sentence), let me see
- 1942, Sasano Ken, editor, Nō kyōgen: Ōkura Torahiro-bon [Kyogen works of Okura Torahiro], page 160:- ハテ、今から縄をなふて間に合ふ物か。- Hate, ima kara nawa o nafute aida ni afu mono ka.
- Well, will it be possible to get rope now?
 
 
- ハテ、今から縄をなふて間に合ふ物か。
 
Usage notes
    
This interjection indicates surprise at something strange, and that the speaker is taking a moment to think about it.
Alternative forms
    
- はてな (hatena)
References
    
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.