ܓܠܝܢܐ
Assyrian Neo-Aramaic
    
| Root | 
|---|
| ܓ ܠ ܐ (g l ˀ) | 
| 6 terms | 
Etymology
    
Derived from the verb ܓܵܠܹܐ (gālē, “to reveal”); the usage as a proper noun is derived from Classical Syriac, itself a calque of Ancient Greek Αποκάλυψις (Apokálupsis).
Noun
    
ܓܸܠܝܵܢܵܐ • (gilyānā) m (plural ܓܸܠܝܵܢܹ̈ܐ (gilyānē))
Inflection
    
| number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | |||
| m | f | ||||||
| singular | absolute | – | 1st person | ܓܸܠܝܵܢܝܼ (gilyānī) | ܓܸܠܝܵܢܲܢ (gilyānan) | ||
| construct | ܓܸܠܝܵܢ (gilyān) | 2nd person | ܓܸܠܝܵܢܘܼܟ݂ (gilyānūḵ) | ܓܸܠܝܵܢܵܟ݂ܝ (gilyānāḵ) | ܓܸܠܝܵܢܵܘܟ݂ܘܿܢ (gilyānāwḵōn) | ||
| emphatic | ܓܸܠܝܵܢܵܐ (gilyānā) | 3rd person | ܓܸܠܝܵܢܹܗ (gilyānēh) | ܓܸܠܝܵܢܵܗ̇ (gilyānāh) | ܓܸܠܝܵܢܗܘܿܢ (gilyānhōn) | ||
| plural | absolute | – | 1st person | ܓܸܠܝܵܢܝܼ̈ (gilyānī) | ܓܸܠܝܵܢܲܢ̈ (gilyānan) | ||
| construct | ܓܸܠܝܵܢܲܝ̈ (gilyānay) | 2nd person | ܓܸܠܝܵܢܘܼ̈ܟ݂ (gilyānūḵ) | ܓܸܠܝܵܢܵܟ݂ܝ̈ (gilyānāḵ) | ܓܸܠܝܵܢܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (gilyānāwḵōn) | ||
| emphatic | ܓܸܠܝܵܢܹ̈ܐ (gilyānē) | 3rd person | ܓܸܠܝܵܢܘܼ̈ܗܝ (gilyānūh) | ܓܸܠܝܵܢ̈ܘܿܗ̇ (gilyānōh) | ܓܸܠܝܵܢܗ̈ܘܿܢ (gilyānhōn) | ||
Proper noun
    
ܓܸܠܝܵܢܵܐ • (gilyānā) m
- (biblical) the Apocalypse
- (biblical) Revelation (final book of the New Testament of the Bible)
- Revelation 1:1
- ܓܸܠܝܵܢܵܐ ܕܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ، ܗ̇ܘ ܕܩܵܡ ܝܵܗ݇ܒ݂ܹܠ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܡܲܕܘܼܥܹܐ ܠܥܲܒ݂ܕܘܼ̈ܗܝ ܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ ܕܘܵܠܹܐ ܕܗܵܘܝܼ ܒܲܥܓ݂ܲܠ، ܘܡܘܼܕܸܥ ܠܹܗ ܐܵܗܵܐ ܟܲܕ ܫܲܕܘܼܪܹܗ ܡܲܠܲܐܟ݂ܹܗ ܠܟܸܣ ܥܲܒ݂ܕܹܗ ܝܘܿܚܲܢܵܢ،- gilyānā d-īšōˁ mšīḥā, awa d-qām yāḇēl lēh allāhā l-madūˁē l-ˁaḇdūh mindīyānē d-wālē d-hāwī baˁḡal, w-mūdiˁ lēh āhā kad šadūrēh mallaˀḵēh l-kis ˁaḇdēh yōḥannān,
- The Revelation of Jesus Christ, which God gave Him to show His servants - things which must shortly take place. And He sent and signified it by His angel to His servant John,
 
 
 
- Revelation 1:1
- (Christianity) the feast of the Transfiguration
- a male given name
- a surname transferred from the given name
Derived terms
    
- ܓܸܠܘܿ (gilō) (diminutive, nickname)
Classical Syriac
    
    Etymology
    
From the root ܓ-ܠ-ܐ (ɡ-l-ʾ) related to revealing.
Pronunciation
    
- IPA(key): [ɡɛljɑnɑ(ʔ)] (singular)
- IPA(key): [ɡɛljɑne(ʔ)] (plural)
Noun
    
ܓܠܝܢܐ • (transliteration needed) m (plural ܓܠܝܢܐ)
Inflection
    
    inflection of ܓܠܝܢܐ
| state | singular | plural | 
|---|---|---|
| absolute | ܓܠܝܢ | ܓܠܝܢܝܢ | 
| construct | ܓܠܝܢ | ܓܠܝܢܝ | 
| emphatic | ܓܠܝܢܐ | ܓܠܝܢܐ | 
| possessive forms | ||
| 1st c. sg. (my) | ܓܠܝܢܝ | ܓܠܝܢܝ | 
| 2nd m. sg. (your) | ܓܠܝܢܟ | ܓܠܝܢܝܟ | 
| 2nd f. sg. (your) | ܓܠܝܢܟܝ | ܓܠܝܢܝܟܝ | 
| 3rd m. sg. (his) | ܓܠܝܢܗ | ܓܠܝܢܘܗܝ | 
| 3rd f. sg. (her) | ܓܠܝܢܗ | ܓܠܝܢܝܗ | 
| 1st c. pl. (our) | ܓܠܝܢܢ | ܓܠܝܢܝܢ | 
| 2nd m. pl. (your) | ܓܠܝܢܟܘܢ | ܓܠܝܢܝܟܘܢ | 
| 2nd f. pl. (your) | ܓܠܝܢܟܝܢ | ܓܠܝܢܝܟܝܢ | 
| 3rd m. pl. (their) | ܓܠܝܢܗܘܢ | ܓܠܝܢܝܗܘܢ | 
| 3rd f. pl. (their) | ܓܠܝܢܗܝܢ | ܓܠܝܢܝܗܝܢ | 
References
    
- “glyn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 48a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 71a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 237b
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.