ܐܬܪܐ
Assyrian Neo-Aramaic
    
| Root | 
|---|
| ܐ ܬ ܪ (ˀ t r) | 
| 1 term | 
Etymology
    
From Aramaic אַתְרָא (ʾaṯrā, “country; idem”), from Proto-Semitic *ʔaṯar-; cognate to Hebrew אֲשֶׁר (ashér, relative pronoun), אֲתָר (atár, “site”), Ge'ez አሰር (ʾäsär), አሠር (ʾäśär, “trace, vestige; way, road; relic”), Arabic أَثَر (ʔaṯar, “trace, vestige, impression, relic”) and Akkadian 𒆠 (ašrum, “place, site”). Also related to the preposition ܒܵܬ݇ܪ (bār, “behind, after”).
Pronunciation
    
Noun
    
ܐܲܬ݂ܪܵܐ • (aṯrā) m sg (plural ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܹܐ (aṯrāwāṯē))
- country, land
- Ellipsis of ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܕܐܲܒ݂ܵܗܵܬ݂ܹ̈ܐ (aṯrā d-aḇāhāṯē, “homeland, fatherland”).
Inflection
    
| number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | |||
| m | f | ||||||
| singular | absolute | – | 1st person | ܐܲܬ݂ܪܝܼ (aṯrī) | ܐܲܬ݂ܪܲܢ (aṯran) | ||
| construct | ܐܲܬ݂ܲܪ (aṯar) | 2nd person | ܐܲܬ݂ܪܘܼܟ݂ (aṯrūḵ) | ܐܲܬ݂ܪܵܟ݂ܝ (aṯrāḵ) | ܐܲܬ݂ܪܵܘܟ݂ܘܿܢ (aṯrāwḵōn) | ||
| emphatic | ܐܲܬ݂ܪܵܐ (aṯrā) | 3rd person | ܐܲܬ݂ܪܹܗ (aṯrēh) | ܐܲܬ݂ܪܵܗ̇ (aṯrāh) | ܐܲܬ݂ܪܗܘܿܢ (aṯrhōn) | ||
| plural | absolute | – | 1st person | ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܝܼ (aṯrāwāṯī) | ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܲܢ (aṯrāwāṯan) | ||
| construct | ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ (aṯrāwāṯ) | 2nd person | ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܘܼܟ݂ (aṯrāwāṯūḵ) | ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (aṯrāwāṯāḵ) | ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (aṯrāwāṯāwḵōn) | ||
| emphatic | ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܹܐ (aṯrāwāṯē) | 3rd person | ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܘܼܗܝ (aṯrāwāṯūh) | ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܘܿܗ̇ (aṯrāwāṯōh) | ܐܲܬ݂ܪ̈ܵܘܵܬ݂ܗܘܿܢ (aṯrāwāṯhōn) | ||
Derived terms
    
- ܐܲܬ݂ܪܵܝܵܐ (aṯrāyā)
- ܐܲܬ݂ܪܵܢܵܝܵܐ (aṯrānāyā)
- ܒܲܪ ܐܲܬ݂ܪܵܐ (bar aṯrā, “citizen”)
Proper noun
    
ܐܲܬ݂ܪܵܐ • (aṯrā) m or f
Classical Syriac
    
    Etymology
    
From Proto-Semitic *ʔaṯar-. Cognate to Aramaic אַתְרָא (ʾaṯrā, “idem”), Hebrew אֲשֶׁר (ʾăšĕ́r, relative pronoun), Ge'ez አሰር (ʾäsär), አሠር (ʾäśär, “trace, vestige; way, road; relic”), Arabic أَثَر (ʔaṯar, “trace, vestige, impression, relic”), Akkadian 𒆠 (ašrum, “place, site”).
Pronunciation
    
- IPA(key): [ˈʔaθ.rɑ] (singular)
- IPA(key): [ˈʔaθ.re], [ʔaθ.rawˈwɑ.θɑ] (plural)
Usage notes
    
Usually, the plural ܐܬܪܐ (ʾaṯrē) is a paucal plural (from two to ten) while the plural ܐܬܪܘܬܐ (ʾaṯrawwāṯā) is a multiple plural (eleven or more).
Inflection
    
| state | singular | plural | 
|---|---|---|
| absolute | ܐܬܪ | ܐܬܪܘܢ ,ܐܬܪܝܢ | 
| construct | ܐܬܪ | ܐܬܪܘܬ ,ܐܬܪܝ | 
| emphatic | ܐܬܪܐ | ܐܬܪܘܬܐ ,ܐܬܪܐ | 
| possessive forms | ||
| 1st c. sg. (my) | ܐܬܪܝ | ܐܬܪܘܬܝ ,ܐܬܪܝ | 
| 2nd m. sg. (your) | ܐܬܪܟ | ܐܬܪܘܬܟ ,ܐܬܪܝܟ | 
| 2nd f. sg. (your) | ܐܬܪܟܝ | ܐܬܪܘܬܟܝ ,ܐܬܪܝܟܝ | 
| 3rd m. sg. (his) | ܐܬܪܗ | ܐܬܪܘܬܗ ,ܐܬܪܘܗܝ | 
| 3rd f. sg. (her) | ܐܬܪܗ | ܐܬܪܘܬܗ ,ܐܬܪܝܗ | 
| 1st c. pl. (our) | ܐܬܪܢ | ܐܬܪܘܬܢ ,ܐܬܪܝܢ | 
| 2nd m. pl. (your) | ܐܬܪܟܘܢ | ܐܬܪܘܬܟܘܢ ,ܐܬܪܝܟܘܢ | 
| 2nd f. pl. (your) | ܐܬܪܟܝܢ | ܐܬܪܘܬܟܝܢ ,ܐܬܪܟܝܢ | 
| 3rd m. pl. (their) | ܐܬܪܗܘܢ | ܐܬܪܘܬܗܘܢ ,ܐܬܪܝܗܘܢ | 
| 3rd f. pl. (their) | ܐܬܪܗܝܢ | ܐܬܪܘܬܗܝܢ ,ܐܬܪܝܗܝܢ | 
Derived terms
    
- ܐܬܪܝܐ (ʾaṯrāyā)
- ܐܬܪܢܝܐ (ʾaṯrānāyā)
Descendants
    
- Hebrew: אתר
References
    
- “ˀtr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-08-25
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 22b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 33a-b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 112b-113a