ܐܣܝܪܐ
Assyrian Neo-Aramaic
    
    Etymology 1
    
| Root | 
|---|
| ܐ ܣ ܪ (ˀ s r) | 
| 5 terms | 
Adjective derived from ܐܵܣܹܪ (āsēr, “to bind, tie”), from Aramaic אַסִירָא (ʾasīrā), from Proto-Semitic *ʔasīr-; compare Arabic أَسِير (ʔasīr), Hebrew אָסִיר (asír) and Akkadian 𒀀𒋛𒊒 (asīrum).
Pronunciation
    
- (standard) IPA(key): [ʔasiːrɑː]
Noun
    
ܐܲܣܝܼܪܵܐ • (asīrā) m sg (plural ܐܲܣܝܼܪܹ̈ܐ (asīrē), feminine ܐܲܣܝܼܪܬܵܐ (asīrtā))
Inflection
    
| number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | |||
| m | f | ||||||
| singular | absolute | – | 1st person | ܐܲܣܝܼܪܝܼ (asīrī) | ܐܲܣܝܼܪܲܢ (asīran) | ||
| construct | ܐܲܣܝܼܪ (asīr) | 2nd person | ܐܲܣܝܼܪܘܼܟ݂ (asīrūḵ) | ܐܲܣܝܼܪܵܟ݂ܝ (asīrāḵ) | ܐܲܣܝܼܪܵܘܟ݂ܘܿܢ (asīrāwḵōn) | ||
| emphatic | ܐܲܣܝܼܪܵܐ (asīrā) | 3rd person | ܐܲܣܝܼܪܹܗ (asīrēh) | ܐܲܣܝܼܪܵܗ̇ (asīrāh) | ܐܲܣܝܼܪܗܘܿܢ (asīrhōn) | ||
| plural | absolute | – | 1st person | ܐܲܣܝܼܪ̈ܝܼ (asīrī) | ܐܲܣܝܼܪ̈ܲܢ (asīran) | ||
| construct | ܐܲܣܝܼܪ̈ܲܝ (asīray) | 2nd person | ܐܲܣܝܼܪ̈ܘܼܟ݂ (asīrūḵ) | ܐܲܣܝܼܪ̈ܵܟ݂ܝ (asīrāḵ) | ܐܲܣܝܼܪ̈ܵܘܟ݂ܘܿܢ (asīrāwḵōn) | ||
| emphatic | ܐܲܣܝܼܪܹ̈ܐ (asīrē) | 3rd person | ܐܲܣܝܼܪ̈ܘܼܗܝ (asīrūh) | ܐܲܣܝܼܪ̈ܘܿܗ̇ (asīrōh) | ܐܲܣܝܼܪ̈ܗܘܿܢ (asīrhōn) | ||
Derived terms
    
- ܐܲܣܝܼܪܘܼܬܵܐ (asīrūtā, “incarceration, captivity”)
- ܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܪܹ̈ܐ (bēṯ asīrē, “jail, prison”)
Etymology 2
    
Passive participle of ܐܵܣܹܪ (āsēr, “to bind, tie”).
Pronunciation
    
- (standard) IPA(key): [siːrɑː]
Adjective
    
ܐ݇ܣܝܼܪܵܐ • (sīrā) (feminine ܐ݇ܣܝܼܪܬܵܐ (sīrtā), plural ܐ݇ܣܝܼܪܹ̈ܐ (sīrē))
- tied, tied up, bound, fastened
- ܐܵܕܝܼܵܐ ܬܲܪܥܵܐ ܝܠܹܗ ܐ݇ܣܝܼܪܵܐ ܒܫܝܼܫܠܵܬ݂ܹ̈ܐ. ― ādīyā tarˁā ìlēh sīrā b-šīšlāṯē. ― Now the door is fastened in chains.
 
- connected, linked, related
- Synonyms: ܒܲܝܬܵܝܵܐ (baytāyā), ܐ݇ܚܝܵܢܵܝܵܐ (ḥyānāyā), ܬܸܠܝܵܐ (tilyā)
- ܢܝܼܫܲܢܩܹ̈ܐ ܐ݇ܣܝܼܪܹ̈ܐ ܠܡܲܪܥܵܐ. ― nīšanqē sīrē l-marˁā. ― Symptoms linked to the sickness.
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.