ܐܕܝܐ
Assyrian Neo-Aramaic
    
    Alternative forms
    
- ܗܵܕܝܼܵܐ (hādīyā)
Adverb
    
ܐܵܕܝܼܵܐ • (ādīyā)
- now (at the present time)
- ܐܝܼܬ ܠܝܼ ܐܸܫܸܬ ܫܸܢܹ̈ܐ ܐܵܕܝܼܵܐ.- Now I am six years old.
 
- ܒܸܬ ܡܲܚܸܒܸܢܵܟ݂ܝ، ܐܵܕܝܼܵܐ ܘܗܲܡܵܫܵܐ.- bit maḥḥibinnāḵ, ādīyā w-hammāšā.
- I will love you, now and always.
 
 
- already, so soon
- ܐܵܕܝܼܵܐ ܡܸܛܝܵܐ ܝܘܸܬ ܬܵܡܵܐ؟ ― ādīyā miṭyā ìwet tāmā? ― Are you already there?
- ܒܵܣ ܕܲܩܝܼܩܵܐ, ܐܵܢܵܐ ܐܵܕܝܼܵܐ ܐܵܬܹܝܢ. ― bās daqīqāˀ, ānā ādīyā ātēn. ― Just a moment, I'll be right there. (literally, “Just a minute, I'm already coming.”)
 
Derived terms
    
- ܐܵܕܝܼ (ādī)
- ܡܩܲܕ݇ܡ ܐܵܕܝܼܵܐ (m-qam ādīyā, “then, before now”)
- ܡܐܵܕܝܼܵܐ ܠܒܵܬ݇ܪܹܗ (m-ādīyā l-bārēh, “from now on”)
- ܗܲܠ ܐܵܕܝܼܵܐ (hal ādīyā, “so far, until now”)
Interjection
    
ܐܵܕܝܼܵܐ! • (ādīyā!)
- Now! (Indicates a signal to begin)
- ܐܵܕܝܼܵܐ! ܡܲܦܩܸܥܘܼܢ! ܒܥܸܠܕܒ݂ܵܒ݂ܵܐ ܩܲܪܒܘܼܢܹܐ ܝܠܹܗ!- ādīyā! mapqiˁūn! bˁildḇāḇā qarbūnē ìlēh!
- Now! Fire! The enemy is approaching!
 
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.