נמנע
Hebrew
    
    Etymology
    
| Root | 
|---|
| מ־נ־ע (m-n-ʿ) | 
Mediopassive of מָנַע (maná, “to prevent”), from the root מ־נ־ע (m-n-').
Verb
    
נִמְנַע • (nimná') third-singular masculine past (nif'al construction)
- To refrain, avoid, abstain (from an action).
- Tanach, Numbers 22:16, with Young's Literal Translation:- כֹּה אָמַר בָּלָק בֶּן־צִפּוֹר, אַל־נָא תִמָּנַע מֵהֲלֹךְ אֵלָי.- ko amár baláq ben-tzippór, al-na timmanáʿ mehalóch eláy.
- Thus said Balak son of Zippor, Be not, I pray thee, withheld from coming unto me.
 
 
- Tanach, Job 38:15, with Young's Literal Translation:- וְיִמָּנַע מֵרְשָׁעִים אוֹרָם; וּזְרוֹעַ רָמָה תִּשָּׁבֵר.- vəyimmanáʿ merəša'ím orám; uzəroá' ramá tiššavér.
- And withheld from the wicked is their light, And the arm lifted up is broken.
 
 
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.