утешити
Serbo-Croatian
    
    
Etymology
    
Inherited from Proto-Slavic *utěšiti.
Pronunciation
    
- IPA(key): /ǔteʃiti/
- Hyphenation: у‧те‧ши‧ти
Conjugation
    
Conjugation of утешити
| Infinitive: утешити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: у̀тешӣвши | Verbal noun: — | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Number | Singular | Plural | |||||
| Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
| Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
| Present | утешим | утешиш | утеши | утешимо | утешите | утеше | |
| Future | Future I | утешит ћу1 утешићу | утешит ћеш1 утешићеш | утешит ће1 утешиће | утешит ћемо1 утешићемо | утешит ћете1 утешићете | утешит ће1 утешиће | 
| Future II | бу̏де̄м утешио2 | бу̏де̄ш утешио2 | бу̏де̄ утешио2 | бу̏де̄мо утешили2 | бу̏де̄те утешили2 | бу̏дӯ утешили2 | |
| Past | Perfect | утешио сам2 | утешио си2 | утешио је2 | утешили смо2 | утешили сте2 | утешили су2 | 
| Pluperfect3 | би̏о сам утешио2 | би̏о си утешио2 | би̏о је утешио2 | би́ли смо утешили2 | би́ли сте утешили2 | би́ли су утешили2 | |
| Aorist | утеших | утеши | утеши | утешисмо | утешисте | утешише | |
| Conditional I | утешио бих2 | утешио би2 | утешио би2 | утешили бисмо2 | утешили бисте2 | утешили би2 | |
| Conditional II4 | би̏о бих утешио2 | би̏о би утешио2 | би̏о би утешио2 | би́ли бисмо утешили2 | би́ли бисте утешили2 | би́ли би утешили2 | |
| Imperative | — | утеши | — | утешимо | утешите | — | |
| Active past participle | утешио m / утешила f / утешило n | утешили m / утешиле f / утешила n | |||||
| Passive past participle | утешен m / утешена f / утешено n | утешени m / утешене f / утешена n | |||||
| 1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
 | |||||||
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.