раструбува
Macedonian
Pronunciation
- IPA(key): [rasˈtrubuva]
Conjugation
Conjugation of раструбува (imperfective, present in -а)
| l-participles | imperfect | aorist | non-finite forms | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | раструбувал | — | adjectival participle | раструбуван | ||
| feminine | раструбувала | — | adverbial participle | раструбувајќи | ||
| neuter | раструбувало | — | verbal noun | раструбување | ||
| plural | раструбувале | — | perfect participle | раструбувано | ||
| present | imperfect | aorist | imperative | |||
| 1st singular | раструбувам | раструбував | — | — | ||
| 2nd singular | раструбуваш | раструбуваше | — | раструбувај | ||
| 3rd singular | раструбува | раструбуваше | — | — | ||
| 1st plural | раструбуваме | раструбувавме | — | — | ||
| 2nd plural | раструбувате | раструбувавте | — | раструбувајте | ||
| 3rd plural | раструбуваат | раструбуваа | — | — | ||
| Compound tenses | ||||||
| perfect | сум раструбувал | present of сум (except in the 3rd person) + imperfect l-participle | ||||
| има-perfect | имам раструбувано | present of има + perfect participle | ||||
| pluperfect | бев раструбувал | imperfect of сум + imperfect l-participle | ||||
| има-pluperfect | имав раструбувано | imperfect of има + perfect participle | ||||
| има-perfect reported | сум имал раструбувано | perfect of има + perfect participle | ||||
| future | ќе раструбувам | ќе + present | ||||
| има-future | ќе имам раструбувано | future of има + perfect participle | ||||
| future in the past | ќе раструбував | ќе + imperfect | ||||
| има-future in the past | ќе имав раструбувано | future in the past of има + perfect participle | ||||
| future reported | ќе сум раструбувал | ќе + imperfect l-participle | ||||
| има-future reported | ќе сум имал раструбувано | future reported of има + perfect participle | ||||
| conditional | би раструбувал | би + imperfect l-participle | ||||
| има-conditional | би имал раструбувано | conditional of има + perfect participle | ||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.