разговор
Bulgarian
    
    Etymology
    
From раз- (raz-) + говор (govor), maybe as a calque of Ancient Greek διάλογος (diálogos).
Pronunciation
    
- IPA(key): [ˈrazɡovor]
Declension
    
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | ра́зговор rázgovor | ра́зговори rázgovori | 
| definite (subject form) | ра́зговорът rázgovorǎt | ра́зговорите rázgovorite | 
| definite (object form) | ра́зговора rázgovora | |
| count form | — | ра́зговора rázgovora | 
Macedonian
    
    Etymology
    
By surface analysis, раз- (raz-) + говор (govor). Otherwise perhaps a calque of Ancient Greek διάλογος (diálogos).
Pronunciation
    
- IPA(key): [ˈrazɡɔvɔr]
Declension
    
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | разговор | разговори | 
| definite unspecified | разговорот | разговорите | 
| definite proximal | разговоров | разговориве | 
| definite distal | разговорон | разговорине | 
| vocative | разговору | разговори | 
| count form | — | разговора | 
Russian
    
    Alternative forms
    
- разгово́ръ (razgovór) — Pre-reform orthography (1918)
Etymology
    
Deverbal from разговори́ть (razgovorítʹ).
Pronunciation
    
- IPA(key): [rəzɡɐˈvor]
- Audio - (file) 
Noun
    
разгово́р • (razgovór) m inan (genitive разгово́ра, nominative plural разгово́ры, genitive plural разгово́ров, relational adjective разгово́рный, diminutive разгово́рчик)
- talk, conversation
- 1840, Михаил Лермонтов, “Предисловие”, in Герой нашего времени; English translation from Martin Parker, transl., A Hero of Our Time, Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1951:- Наша публика похожа на провинциала, который, подслушав разговор двух дипломатов, принадлежащих к враждебным дворам, остался бы уверен, что каждый из них обманывает свое правительство в пользу взаимной, нежнейшей дружбы.- Naša publika poxoža na provinciala, kotoryj, podslušav razgovor dvux diplomatov, prinadležaščix k vraždebnym dvoram, ostalsja by uveren, što každyj iz nix obmanyvajet svoje pravitelʹstvo v polʹzu vzaimnoj, nežnejšej družby.
- Our public is like the provincial who overhearing a conversation between two diplomats belonging to hostile courts carries off the conviction that each is deceiving his government for the sake of a tender mutual friendship.
 
 
 
- (in the plural) rumours, talk
Usage notes
    
Разгово́р (Razgovór) has a more oral, real-time emphasis than the English equivalents "conversation", "talk" etc. A Russian speaker may use it in isolation while conversing with someone by text to refer specifically to a real-time oral conversation (and not the current text conversation), such as on a call or in real life, although it can also be used to refer to text conversations.
Declension
    
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | разгово́р razgovór | разгово́ры razgovóry | 
| genitive | разгово́ра razgovóra | разгово́ров razgovórov | 
| dative | разгово́ру razgovóru | разгово́рам razgovóram | 
| accusative | разгово́р razgovór | разгово́ры razgovóry | 
| instrumental | разгово́ром razgovórom | разгово́рами razgovórami | 
| prepositional | разгово́ре razgovóre | разгово́рах razgovórax | 
Related terms
    
- го́вор (góvor), за́говор (zágovor), угово́р (ugovór)
- говори́ть (govorítʹ), оговори́ть (ogovorítʹ), проговори́ть (progovorítʹ), проговори́ться (progovorítʹsja), подговори́ть (podgovorítʹ), уговори́ть (ugovorítʹ), угова́ривать (ugovárivatʹ)
- разгово́рчивый (razgovórčivyj)
- разгово́рный (razgovórnyj)
Serbo-Croatian
    
    Etymology
    
From ра̀з- + го̏во̄р, maybe as a calque of Ancient Greek διάλογος (diálogos).
Pronunciation
    
- IPA(key): /râzɡoʋoːr/
- Hyphenation: раз‧го‧вор