обласкивать
Russian
    
    Etymology
    
обласка́ть (oblaskátʹ) + -ивать (-ivatʹ)
Pronunciation
    
- IPA(key): [ɐˈbɫaskʲɪvətʲ]
Verb
    
обла́скивать • (obláskivatʹ) impf (perfective обласка́ть)
- to treat kindly
- to commend
- (dated) to give protection to
Conjugation
    
Conjugation of обла́скивать (class 1a imperfective transitive)
| imperfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | обла́скивать obláskivatʹ | |
| participles | present tense | past tense | 
| active | обла́скивающий obláskivajuščij | обла́скивавший obláskivavšij | 
| passive | обла́скиваемый obláskivajemyj | — | 
| adverbial | обла́скивая obláskivaja | обла́скивав obláskivav, обла́скивавши obláskivavši | 
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | обла́скиваю obláskivaju | бу́ду обла́скивать búdu obláskivatʹ | 
| 2nd singular (ты) | обла́скиваешь obláskivaješʹ | бу́дешь обла́скивать búdešʹ obláskivatʹ | 
| 3rd singular (он/она́/оно́) | обла́скивает obláskivajet | бу́дет обла́скивать búdet obláskivatʹ | 
| 1st plural (мы) | обла́скиваем obláskivajem | бу́дем обла́скивать búdem obláskivatʹ | 
| 2nd plural (вы) | обла́скиваете obláskivajete | бу́дете обла́скивать búdete obláskivatʹ | 
| 3rd plural (они́) | обла́скивают obláskivajut | бу́дут обла́скивать búdut obláskivatʹ | 
| imperative | singular | plural | 
| обла́скивай obláskivaj | обла́скивайте obláskivajte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) | 
| masculine (я/ты/он) | обла́скивал obláskival | обла́скивали obláskivali | 
| feminine (я/ты/она́) | обла́скивала obláskivala | |
| neuter (оно́) | обла́скивало obláskivalo | |
Derived terms
    
- обла́скивание (obláskivanije)
Related terms
    
- ласка́ть impf (laskátʹ), приласка́ть pf (prilaskátʹ)
- ласка́ться (laskátʹsja)
- ласка́ние (laskánije)
- ласка́тель (laskátelʹ), ласка́тельство (laskátelʹstvo)
- ласка́тельный (laskátelʹnyj), ласка́тельно (laskátelʹno)
- ла́ска (láska), ла́сковый (láskovyj), ла́сково (láskovo), ла́сковость (láskovostʹ)
- ласти́ть (lastítʹ)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.