крестьянин
Russian
    
    Etymology
    
Inherited from Old East Slavic крьстьꙗнинъ (krĭstĭjaninŭ, “Christian; human, person; tax-paying villager”), крьстьꙗнъ (krĭstĭjanŭ, “Christian; peasant, tiller; tax-paying villager”), from Latin christiānus (“Christian”). For semantic shift to "peasant", compare English cretin, also from Latin christiānus, through French.
Pronunciation
    
- IPA(key): [krʲɪsʲˈtʲjænʲɪn]
 Audio (file) 
Noun
    
крестья́нин • (krestʹjánin) m anim (genitive крестья́нина, nominative plural крестья́не, genitive plural крестья́н, feminine крестья́нка, relational adjective крестья́нский)
- farmer
 - (historical) peasant
- 1790, Александр Радищев, “Любани”, in Путешествие из Петербурга в Москву; English translation from Leo Wiener, transl., A Journey From St. Petersburg to Moscow, Cambridge: Harvard University Press, 1958:
- — Страшись, помещик жестокосердый, на челе каждого из твоих крестьян вижу твоё осуждение.
- — Strašisʹ, pomeščik žestokoserdyj, na čele každovo iz tvoix krestʹjan vižu tvojó osuždenije.
 - Tremble, cruelhearted landlord! on the brow of each of your peasants I see your condemnation written.
 
 
 
 
Declension
    
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | крестья́нин krestʹjánin  | 
крестья́не krestʹjáne  | 
| genitive | крестья́нина krestʹjánina  | 
крестья́н krestʹján  | 
| dative | крестья́нину krestʹjáninu  | 
крестья́нам krestʹjánam  | 
| accusative | крестья́нина krestʹjánina  | 
крестья́н krestʹján  | 
| instrumental | крестья́нином krestʹjáninom  | 
крестья́нами krestʹjánami  | 
| prepositional | крестья́нине krestʹjánine  | 
крестья́нах krestʹjánax  | 
Synonyms
    
- земледе́лец (zemledélec)
 - скотовод (skotovod)
 
Related terms
    
- крестья́нство (krestʹjánstvo)
 
See also
    
- пога́ный (pogányj)
 
References
    
- Vasmer, Max (1964–1973) “крестьянин”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.