горе луковое
Russian
    
    Etymology
    
Literally, "onion tragedy", i.e. in tears over nothing, usually of a child who frets about nothing.
Pronunciation
    
- IPA(key): [ˈɡorʲe ˈɫukəvəjə]
Noun
    
го́ре лу́ковое • (góre lúkovoje) n inan (genitive го́ря лу́кового, nominative plural го́ря лу́ковые, genitive plural го́рь лу́ковых)
- (colloquial, humorous) sad sack, double-trouble, blunderer, muddler (ironically about someone who is having trouble or causing trouble to others)
Declension
    
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | го́ре лу́ковое góre lúkovoje | го́ря лу́ковые górja lúkovyje | 
| genitive | го́ря лу́кового górja lúkovovo | го́рь лу́ковых górʹ lúkovyx | 
| dative | го́рю лу́ковому górju lúkovomu | го́рям лу́ковым górjam lúkovym | 
| accusative | го́ре лу́ковое góre lúkovoje | го́ря лу́ковые górja lúkovyje | 
| instrumental | го́рем лу́ковым górem lúkovym | го́рями лу́ковыми górjami lúkovymi | 
| prepositional | го́ре лу́ковом góre lúkovom | го́рях лу́ковых górjax lúkovyx | 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.