выкручивать
Russian
    
    Etymology
    
вы́крутить (výkrutitʹ) + -ивать (-ivatʹ)
Pronunciation
    
- IPA(key): [vɨˈkrut͡ɕɪvətʲ]
Verb
    
выкру́чивать • (vykrúčivatʹ) impf (perfective вы́крутить)
- to twist off, to tweak off, to unscrew
- Synonym: вывора́чивать (vyvoráčivatʹ)
- выкру́чивать руки кому́-либо ― vykrúčivatʹ ruki komú-libo ― to twist someone's arm
 
- (colloquial) to wring out
Conjugation
    
Conjugation of выкру́чивать (class 1a imperfective transitive)
| imperfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | выкру́чивать vykrúčivatʹ | |
| participles | present tense | past tense | 
| active | выкру́чивающий vykrúčivajuščij | выкру́чивавший vykrúčivavšij | 
| passive | выкру́чиваемый vykrúčivajemyj | — | 
| adverbial | выкру́чивая vykrúčivaja | выкру́чивав vykrúčivav, выкру́чивавши vykrúčivavši | 
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | выкру́чиваю vykrúčivaju | бу́ду выкру́чивать búdu vykrúčivatʹ | 
| 2nd singular (ты) | выкру́чиваешь vykrúčivaješʹ | бу́дешь выкру́чивать búdešʹ vykrúčivatʹ | 
| 3rd singular (он/она́/оно́) | выкру́чивает vykrúčivajet | бу́дет выкру́чивать búdet vykrúčivatʹ | 
| 1st plural (мы) | выкру́чиваем vykrúčivajem | бу́дем выкру́чивать búdem vykrúčivatʹ | 
| 2nd plural (вы) | выкру́чиваете vykrúčivajete | бу́дете выкру́чивать búdete vykrúčivatʹ | 
| 3rd plural (они́) | выкру́чивают vykrúčivajut | бу́дут выкру́чивать búdut vykrúčivatʹ | 
| imperative | singular | plural | 
| выкру́чивай vykrúčivaj | выкру́чивайте vykrúčivajte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) | 
| masculine (я/ты/он) | выкру́чивал vykrúčival | выкру́чивали vykrúčivali | 
| feminine (я/ты/она́) | выкру́чивала vykrúčivala | |
| neuter (оно́) | выкру́чивало vykrúčivalo | |
Derived terms
    
- выкру́чиваться impf (vykrúčivatʹsja), вы́крутиться pf (výkrutitʹsja)
Related terms
    
- выкрута́сы (vykrutásy)
- крути́ть impf (krutítʹ), закрути́ть pf (zakrutítʹ), скрути́ть pf (skrutítʹ)
- крути́ться (krutítʹsja)
- круче́ние (kručénije)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.